English[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from French fiche.
Pronunciation[edit]
fiche (plural fiches)
- a microfiche
Anagrams[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from French fiche.
Pronunciation[edit]
fiche n (plural fiches or fichen)
- (board games, card games) chip, token
- (Belgium) form (blank template on paper)
- (information science) card, like a punch card, microfiche or file card
Synonyms[edit]
(file card):
Hypernyms[edit]
Etymology[edit]
From ficher.
Pronunciation[edit]
fiche f (plural fiches)
- record
- card (in a file)
- plug
Derived terms[edit]
Descendants[edit]
fiche
- first-person singular present indicative of ficher
- third-person singular present indicative of ficher
- first-person singular present subjunctive of ficher
- third-person singular present subjunctive of ficher
- second-person singular imperative of ficher
Further reading[edit]
Etymology[edit]
From Old Irish fiche, from Proto-Celtic *wikantī (compare Welsh ugain), from Proto-Indo-European *h₁wih₁ḱm̥t (compare Latin vīgintī), from *dwi(h₁)dḱm̥ti (“two-ten”).
Pronunciation[edit]
Numeral[edit]
fiche
- twenty
Usage notes[edit]
- Always used with nouns in the singular; triggers no mutation:
Derived terms[edit]
fiche m (genitive singular fichead, nominative plural fichidí)
- twenty, a group of twenty, a score
Declension[edit]
- Plural used after numerals: fichid
Synonyms[edit]
Derived terms[edit]
Mutation[edit]
| Irish mutation
|
| Radical
|
Lenition
|
Eclipsis
|
| fiche
|
fhiche
|
bhfiche
|
| Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs.
|
Further reading[edit]
- "fiche" in Foclóir Gaeilge–Béarla, An Gúm, 1977, by Niall Ó Dónaill.
- Gregory Toner, Maire Ní Mhaonaigh, Sharon Arbuthnot, Dagmar Wodtko, Maire-Luise Theuerkauf, editors (2019), “fiche”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Italian[edit]
Etymology[edit]
French fiche
fiche f (invariable)
- chip (gambling)
fiche f pl
- plural of fica
Middle English[edit]
fiche
- Alternative form of fecche
Old Irish[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Celtic *wikantī, from Proto-Indo-European *h₁wih₁ḱm̥t, from *dwi(h₁)dḱm̥ti (“two-ten”).
Pronunciation[edit]
Numeral[edit]
fiche m (genitive singular fichet, nominative plural fichit)
- twenty
- c. 850, Glosses on the Carlsruhe Beda, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. II, pp. 10–30, Bcr. 41b2
fiche ar chét
- one hundred and twenty [lit. twenty in front of a hundred]
- De Ira, published in "An Irish Penitential", Ériu vol. 7, page 166, edited and with translations by Edward J. Gwynn
Nech marbus a mac nó a ingin, peinnid blíadain ar xx.it.
- Anyone who kills their son or daughter [must do] 21 years [lit. a year in front of twenty] in penance.
Declension[edit]
Descendants[edit]
Mutation[edit]
| Old Irish mutation
|
| Radical |
Lenition |
Nasalization
|
| fiche
|
ḟiche
|
fiche pronounced with /v(ʲ)-/
|
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs.
|
Further reading[edit]
Spanish[edit]
fiche
- Formal second-person singular (usted) imperative form of fichar.
- First-person singular (yo) present subjunctive form of fichar.
- Formal second-person singular (usted) present subjunctive form of fichar.
- Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present subjunctive form of fichar.